Директор школы Виктор Семенович, по прозвищу Шлагбаум, вызвал в свой кабинет англичанку Светлану Афанасьевну по прозвищу Айэмсорри.
- Светлана Афанасьевна. Как мне сегодня разъяснили в Департаменте, вы теперь преподаете не просто иностранный язык, а язык нашего потенциального противника. Соединенных Штатов Америки.
- Да. Но это еще и язык Шекспира, Чарльза Дарвина и Колина Ферта, - заметила англичанка, понимающая что скоро может лишиться работы.
Но директор был настроен миролюбиво.
- Я думаю, что вам придется перенастроить процесс обучения. И вместо "Ландон из э кэпитал оф Грейт Британ" надо учить фразам: "Сдавайся. Руки вверх. Кто с тобой работает. Назови номер своей части. Отдай мне документы и деньги".
- Здорово придумано, - восхитилась англичанка, снова призванная работать по специальности. - Можно еще "при сдаче в плен ты получишь тарелку овсянки".
- Не надо самодеятельности. Перечень фраз для изучения английского языка утвержден на самом верху, - директор ткнул пальцем в потолок. - Сейчас вражескими считаются все языки кроме фарси и северокорейского. Мы стоим на пороге большой войны со всем западным миром. Поэтому наравне со списком фраз, утвержденных Департаментом, советую, не сильно это оглашая, научить детей и таким: "Сдаюсь. Хочу есть. Отведи меня к своему командиру. Я знаю много секретов и хочу ими поделиться". И вот здесь и можно про овсянку.
Англичанка понимающе кивнула головой. - Yes, of course. Я могу идти?
- Конечно, можете. Идите и учите подрастающее поколение языку потенциального противника. Может, им повезет в этой жизни, и тот согласится взять в плен и кормить овсянкой. А, может, и нам повезет. И нашему преподавательскому составу тоже выдадут по тарелке этой замечательной английской каши.
- Только тем, кто хорошо знает английский, - сказала Светлана Афанасьевна и со словами - Ай эм сорри, - вышла из кабинета как раз под прозвеневший на урок звонок.
! Орфография и стилистика автора сохранены